11月1日,第二届“外研社·国才杯”“理解当代中国”浙江省口译大赛在浙江农林大学隆重举行。来自浙江省内45所高校的149名选手同台竞技。在激励角逐中,我院外语系学子田亦宣勇夺铜奖。
本次大赛分为初赛和复赛。初赛形式为英译汉单向交替传译,主题为“新冠疫情影响下的全球经济”。音频播放语速快、词汇量大,涉及数字翻译、财政术语等难点。田亦宣同学临阵不慌,凭借扎实的语言功底和优秀的综合素质,顺利晋级复赛。
复赛形式为汉译英单向交替传译,主题为“浙江省对非经贸合作”。汉译英传译不仅需要进行语言的转换,还需要关注文化的交融。田亦宣同学以丰富的词汇量、地道的表达和娴熟的口译技巧获得了评委的一致认可,最终以优异的成绩斩获铜奖。
图1 颁奖现场
图2 田亦宣同学在复赛现场口译
据悉,“外研社·国才杯”“理解当代中国”大学生外语能力大赛是目前国内认可度最高、影响力最广的英语赛事,包含阅读、口译、演讲、综合能力、短视频等多个赛道。本次口译大赛以“讲好中国故事,服务国际传播”为宗旨,旨在展现可信、可爱、可敬的中国形象。
近年来,人文学院外语系积极响应大赛号召,组建多个指导教师团队,定期面向学生开展演讲、口译、阅读等专项备赛辅导。未来,外语系将继续以“三进”为抓手,深化外语教育教学改革,培养更多具有家国情怀、全球视野、专业本领的高素质外语人才,为世界理解中国作出应有贡献。
撰稿人|庄逸抒
审稿人|张文、孟山
终审|金建萍